Sentence

その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。

その光景(こうけい)(わたし)記憶(きおく)にしっかりと(きざ)みつけられた。
The scene was clearly printed in my memory.
Sentence

ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。

ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと(おも)う。
Jack is Mary's second cousin, I believe.
Sentence

この仏像の年代は正確に推定することができない。

この仏像(ぶつぞう)年代(ねんだい)正確(せいかく)推定(すいてい)することができない。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
Sentence

キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。

キャンセル()ちで()れる確率(かくりつ)はどれくらいですか。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?
Sentence

preciseという語の正確な意味は何ですか。

preciseという(かたり)正確(せいかく)意味(いみ)(なに)ですか。
What is the precise meaning of "precise"?
Sentence

うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。

うん。(たし)使(つか)ってない優待券(ゆうたいけん)もどこかにあったはず。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.
Sentence

彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。

彼女(かのじょ)(たし)かにかわいいが、しかし(わたし)()きではない。
She may be cute, but I don't like her.
Sentence

彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。

彼女(かのじょ)はしっかりした視線(しせん)(わたし)()て、会議室(かいぎしつ)をでた。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.
Sentence

彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。

彼女(かのじょ)()()みで、(かれ)彼女(かのじょ)(しあわ)せであると確信(かくしん)した。
Her smile convinced him that she was happy.
Sentence

彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。

(かれ)(わたし)にその仕事(しごと)をするための明確(めいかく)指示(しじ)(あた)えた。
He gave me precise instructions to do the job.