Sentence

彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。

(かれ)自分(じぶん)利益(りえき)のために(かれ)らを援助(えんじょ)したことは(たし)かだ。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
Sentence

読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。

()(かた)をしっかり(なら)うことは(もっと)根本的(こんぽんてき)なことである。
Learning to read well is of primary importance.
Sentence

前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。

(まえ)もって予約(よやく)確認(かくにん)しておくことを(わす)れないで(くだ)さい。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
Sentence

進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。

進行(しんこう)状況(じょうきょう)毎日(まいにち)確認(かくにん)され、データベースに記録(きろく)される。
Progress is monitored daily and stored in a database.
Sentence

時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。

時計(とけい)というものは(なに)よりもまず正確(せいかく)でなければだめだ。
A clock must be above all correct.
Sentence

私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。

(わたし)(かれ)()ったことが本当(ほんとう)かどうか(たし)かめるつもりだ。
I plan to check to see if what he said was true or not.
Sentence

私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。

(わたし)(かれ)(わたし)をからかっているのかどうか(たし)かめて()た。
I looked to see if he was teasing me.
Sentence

私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。

(わたし)教授(きょうじゅ)です、いやもっと正確(せいかく)()えば、助教授(じょきょうじゅ)です。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.
Sentence

私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。

(わたし)はいつも答案(とうあん)名前(なまえ)()いてあるかどうか(たし)かめる。
I always make sure that my name is on my paper.
Sentence

仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。

仕事場(しごとば)管理者(かんりしゃ)は、正確(せいかく)さ、効率性(こうりつせい)献身(けんしん)期待(きたい)する。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.