Sentence

私は世の中がよいほうに変わることを確信している。

(わたし)()(なか)がよいほうに()わることを確信(かくしん)している。
I am convinced that things will change for the better.
Sentence

私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。

(わたし)(たし)かにそう()ったが、そのつもりではなかった。
I did say that, but I didn't mean it.
Sentence

私は何時に出発することになっているか確認したい。

(わたし)(なん)()出発(しゅっぱつ)することになっているか確認(かくにん)したい。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.
Sentence

私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。

(わたし)たちのチームがその試合(しあい)()つのは確実(かくじつ)だと(おも)う。
I think it certain our team will the win the game.
Sentence

間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。

間髪(かんぱつ)()れず、迅速(じんそく)かつ的確(てきかく)応対(おうたい)(おそ)()ります。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?
Sentence

確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。

(たし)かにどこかであった(ひと)だが、(だれ)だか(おもだ)()せない。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.
Sentence

それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。

それが真実(しんじつ)であることを(たし)かめるほうがいいだろう。
You'd better make sure that it is true.
Sentence

その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。

その支配人(しはいにん)は、(わたし)(もと)めていた正確(せいかく)(こた)えをくれた。
The manager gave the precise answer which I was looking for.
Sentence

スポークスマンはその報告は真実であると確認した。

スポークスマンはその報告(ほうこく)真実(しんじつ)であると確認(かくにん)した。
The spokesman confirmed that the report was true.
Sentence

ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。

ジョージがこの(かんが)えを()()るかどうか(たし)かでない。
I'm not sure if George will take to this idea.