This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は両手でロープをしっかり握っていた。

(かれ)両手(りょうて)でロープをしっかり(にぎ)っていた。
He grasped the rope with two hands.
Sentence

彼は若いのになかなかしっかりしてるよ。

(かれ)(わか)いのになかなかしっかりしてるよ。
For such a young man, he's quite a solid person.
Sentence

生計を立てるためにしっかり働きなさい。

生計(せいけい)()てるためにしっかり(はたら)きなさい。
Work hard so that you may earn your living.
Sentence

今しっかり勉強するのが君のためになる。

(いま)しっかり勉強(べんきょう)するのが(きみ)のためになる。
It will be to your advantage to study hard now.
Sentence

今しっかり勉強するのか君のためになる。

(いま)しっかり勉強(べんきょう)するのか(きみ)のためになる。
It will be to your advantage to study hard now.
Sentence

その子は手に財布をしっかり掴んでいた。

その()()財布(さいふ)をしっかり(つか)んでいた。
He clutched his wallet in his hand.
Sentence

腐らないようにしっかりと蓋を締めなさい。

(くさ)らないようにしっかりと(ふた)()めなさい。
Tighten the lid so that it doesn't go bad.
Sentence

彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。

彼女(かのじょ)(あか)(ぼう)をしっかりと(うで)()きしめた。
She clutched her baby in her arms.
Sentence

彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。

(かれ)はバットを()(まえ)にしっかり(にぎ)りしめた。
He got a good grip on the bat before swinging.
Sentence

祖父はまだ心身ともにしっかりしています。

祖父(そふ)はまだ心身(しんしん)ともにしっかりしています。
My grandfather is still sound in mind and body.