This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

お手紙確かに落手いたしました。

手紙(てがみ)(たし)かに落手(らくしゅ)いたしました。
I hereby beg to acknowledge your letter.
Sentence

お手紙確かに拝受いたしました。

手紙(てがみ)(たし)かに拝受(はいじゅ)いたしました。
I acknowledged the receipt of your letter.
Sentence

確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。

(たし)かに(かれ)少々(しょうしょう)にぶいが勤勉(きんべん)だ。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.
Sentence

確かに彼は両親から独立している。

(たし)かに(かれ)両親(りょうしん)から独立(どくりつ)している。
Certainly he is independent of him.
Sentence

確かに彼が間違っていると思うよ。

(たし)かに(かれ)間違(まちが)っていると(おも)うよ。
I am positive that he is wrong.
Sentence

彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。

(かれ)(たし)かに有名人(ゆうめいじん)だが、(きら)いな(おとこ)だ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.
Sentence

市電は今では確かに時代遅れである。

市電(しでん)(いま)では(たし)かに時代遅(じだいおく)れである。
The streetcar is now certainly out of date.
Sentence

確かに彼はその仕事に最適の人物だ。

(たし)かに(かれ)はその仕事(しごと)最適(さいてき)人物(じんぶつ)だ。
He is, without question, the best man for the job.
Sentence

確かに私は彼を見かけたことがある。

(たし)かに(わたし)(かれ)()かけたことがある。
I'm sure I've seen him before.
Sentence

患者が確かに直るとは私は申しません。

患者(かんじゃ)(たし)かに(なお)るとは(わたし)(もう)しません。
I cannot say for certain that the patient will recover.