This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らは約束を破ったといって私を非難した。

(かれ)らは約束(やくそく)(やぶ)ったといって(わたし)非難(ひなん)した。
They accused me of having broken my promise.
Sentence

彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。

(かれ)らの7(ねん)にわたる結婚(けっこん)生活(せいかつ)()たんした。
They broke up after 7 years of marriage.
Sentence

彼は私が約束を破ったことを許してくれた。

(かれ)(わたし)約束(やくそく)(やぶ)ったことを(ゆる)してくれた。
He forgave me breaking my promise.
Sentence

私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。

私達(わたしたち)巨大(きょだい)(いわ)をダイナマイトで爆破(ばくは)した。
We blew up a huge rock with dynamite.
Sentence

私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。

(わたし)洋服屋(ようふくや)から(もど)ってきた(とき)(やぶ)れていた。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.
Sentence

芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。

芸術(げいじゅつ)我々(われわれ)生活(せいかつ)単調(たんちょう)さを(やぶ)ってくれる。
Art breaks the monotony of our life.
Sentence

ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。

ライフルの発射音(はっしゃおん)早朝(そうちょう)(しず)けさを(やぶ)った。
A rifle shot broke the peace of the early morning.
Sentence

その建物の一部分だけが地震で破壊された。

その建物(たてもの)一部分(いちぶぶん)だけが地震(じしん)破壊(はかい)された。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
Sentence

あなたが約束を破っても私は責められない。

あなたが約束(やくそく)(やぶ)っても(わたし)()められない。
I can't blame you for breaking your promise.
Sentence

僕達のチームはほかのチームをすべて破った。

僕達(ぼくたち)のチームはほかのチームをすべて(やぶ)った。
Our team fought off all the others.