Sentence

研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。

研究者(けんきゅうしゃ)頭脳(ずのう)(あたら)しい受容器(じゅようき)複合体(ふくごうたい)識別(しきべつ)する。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
Sentence

病気のため彼は研究を続けることができなかった。

病気(びょうき)のため(かれ)研究(けんきゅう)(つづ)けることができなかった。
His sickness made it impossible for him to continue his study.
Sentence

彼女はカリフォルニアのゴリラ財団研究所にいる。

彼女(かのじょ)はカリフォルニアのゴリラ財団(ざいだん)研究所(けんきゅうじょ)にいる。
She lives at the Gorilla Foundation in California.
Sentence

彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。

(かれ)我々(われわれ)科学(かがく)研究(けんきゅう)大変(たいへん)重要(じゅうよう)役割(やくわり)()たした。
He played a very important part in our scientific research.
Sentence

彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。

(かれ)はこの分野(ぶんや)でさらに研究(けんきゅう)しても無駄(むだ)だと(おも)った。
He thought that there was no point in studying further in this field.
Sentence

正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。

正雄(まさお)伊藤(いとう)教授(きょうじゅ)指導(しどう)のもと歴史(れきし)研究(けんきゅう)している。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
Sentence

研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。

研究(けんきゅう)すればするほど、好奇心(こうきしん)(つよ)くなるでしょう。
The more you study, the more curious you will become.
Sentence

科学者はその研究を継続することを強く要求した。

科学者(かがくしゃ)はその研究(けんきゅう)継続(けいぞく)することを(つよ)要求(ようきゅう)した。
The scientist insisted on proceeding with the research.
Sentence

一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。

一連(いちれん)爆発(ばくはつ)で、その研究(けんきゅう)施設(しせつ)瓦礫(がれき)(やま)()した。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
Sentence

伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。

伊藤(いとう)教授(きょうじゅ)言語学(げんごがく)研究(けんきゅう)のためアメリカへ()った。
Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics.