This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。

芸術(げいじゅつ)研究(けんきゅう)には立派(りっぱ)鑑識力(かんしきりょく)必要(ひつよう)だ。
It requires a good taste to study art.
Sentence

教授は学生たちに優秀な研究を求める。

教授(きょうじゅ)学生(がくせい)たちに優秀(ゆうしゅう)研究(けんきゅう)(もと)める。
The professor requires excellent work of his students.
Sentence

肝炎の新しい治療法が研究されている。

肝炎(かんえん)(あたら)しい治療法(ちりょうほう)研究(けんきゅう)されている。
A new treatment for hepatitis is being studied.
Sentence

我々は最近の研究に遅れをとっている。

我々(われわれ)最近(さいきん)研究(けんきゅう)(おく)れをとっている。
We have not kept pace with the latest research.
Sentence

その理論は周到な研究に基づいている。

その理論(りろん)周到(しゅうとう)研究(けんきゅう)(もと)づいている。
The theory is based on thorough research.
Sentence

その研究所に使える金はほとんどない。

その研究所(けんきゅうじょ)使(つか)える(きん)はほとんどない。
We have little money available for the research.
Sentence

この本は彼の熱心な研究の成果である。

この(ほん)(かれ)熱心(ねっしん)研究(けんきゅう)成果(せいか)である。
This book is a result of his enthusiastic research.
Sentence

「研究はどうですか」「まあまあです」

研究(けんきゅう)はどうですか」「まあまあです」
"How's your research coming along?" "Not so bad."
Sentence

彼は文学研究の目的でイタリアへ行った。

(かれ)文学(ぶんがく)研究(けんきゅう)目的(もくてき)でイタリアへ()った。
He went to Italy with a view to studying literature.
Sentence

彼は自分の研究に時間を惜しまなかった。

(かれ)自分(じぶん)研究(けんきゅう)時間(じかん)()しまなかった。
He didn't spare time on his studies.