This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私がついた事をお父さんに知らせて下さい。

(わたし)がついた(こと)をお(とう)さんに()らせて(くだ)さい。
Inform your father of my arrival.
Sentence

彼女が欠席しているのを僕は知らなかった。

彼女(かのじょ)欠席(けっせき)しているのを(ぼく)()らなかった。
I was not aware of her absence.
Sentence

その知らせで私達の喜びもひとしおでした。

その()らせで私達(わたしたち)(よろこ)びもひとしおでした。
The news added to our happiness.
Sentence

己をしること、これほど大切なことはない。

(おのれ)をしること、これほど大切(たいせつ)なことはない。
Nothing is more important than this: to know yourself.
Sentence

どこの空港でもお知らせは英語でされます。

どこの空港(くうこう)でもお()らせは英語(えいご)でされます。
Information is given in English at every airport.
Sentence

彼女がどこに住んでいるか知っていますか。

彼女(かのじょ)がどこに()んでいるか()っていますか。
Do you know where she lives?
Sentence

見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。

見知(みし)らぬ(ひと)(ちか)づいてきて(わたし)(みち)(たず)ねた。
A stranger came up to me and asked the way.
Sentence

ほとんどの人はその計画について知らない。

ほとんどの(ひと)はその計画(けいかく)について()らない。
Few people know about the plan.
Sentence

彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。

彼女(かのじょ)がいかに世間(せけん)()らないか(おどろ)くほどだ。
It is surprising how little she knows of the world.
Sentence

彼を知れば知るほど、私は彼が好きになる。

(かれ)()れば()るほど、(わたし)(かれ)()きになる。
The more I know him, the more I like him.