This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

本当とはおもえないほど良い知らせだ。

本当(ほんとう)とはおもえないほど()()らせだ。
The news is too good to be true.
Sentence

私はこの問題についてよく知っている。

(わたし)はこの問題(もんだい)についてよく()っている。
I am familiar with this subject.
Sentence

その湖はどれくらい深いか知りません。

その(みずうみ)はどれくらい(ふか)いか()りません。
I don't know how deep the lake is.
Sentence

幸福なるかたおのれの限界を知る者は。

幸福(こうふく)なるかたおのれの限界(げんかい)()(もの)は。
Happy is the man who knows his limits.
Sentence

母はその知らせを聞いた途端青ざめた。

(はは)はその()らせを()いた途端(とたん)(あお)ざめた。
My mother grew pale on hearing the news.
Sentence

何かご入り用でしたらお知らせ下さい。

(なに)かご()(よう)でしたらお()らせ(くだ)さい。
Let me know if you are in need of anything.
Sentence

秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。

秘密(ひみつ)はもうすっかり()(わた)っているよ。
The cat is well out of the bag.
Sentence

悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。

(かな)しい()らせに(かれ)食欲(しょくよく)がなくなった。
The sad news took away his appetite.
Sentence

彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。

彼女(かのじょ)理屈(りくつ)(うえ)でしか貧乏(びんぼう)()らない。
She knows poverty only in the abstract.
Sentence

彼女は明日ここへ来ないかもしれない。

彼女(かのじょ)明日(あした)ここへ()ないかもしれない。
She may not come here tomorrow.