This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ご出発を前もってお知らせください。

出発(しゅっぱつ)(まえ)もってお()らせください。
Let me know your departure in advance.
Sentence

彼女は自分の成功を両親に知らせた。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)成功(せいこう)両親(りょうしん)()らせた。
She informed her parents of her success.
Sentence

彼女は私に会っても知らん顔をした。

彼女(かのじょ)(わたし)()っても()らん(かお)をした。
She refused to notice me.
Sentence

何か必要なら、私に知らせて下さい。

(なに)必要(ひつよう)なら、(わたし)()らせて(くだ)さい。
Let me know if you are in need of anything.
Sentence

ジョージが来るかどうか知りません。

ジョージが()るかどうか()りません。
I don't know if George is coming.
Sentence

彼女は金もうけのこつを知っている。

彼女(かのじょ)(かね)もうけのこつを()っている。
She knows the art of making money.
Sentence

彼女は会社で解雇通知を受けました。

彼女(かのじょ)会社(かいしゃ)解雇(かいこ)通知(つうち)()けました。
There was a pink slip waiting for her at the office.
Sentence

彼女は何でも知っている様に見える。

彼女(かのじょ)(なに)でも()っている(よう)()える。
It seems to me that she knows everything.
Sentence

そのピアニストは皆に知られている。

そのピアニストは(みな)()られている。
The name of the pianist is known to everybody.
Sentence

私の知る限り、彼は信頼できる人だ。

(わたし)()(かぎ)り、(かれ)信頼(しんらい)できる(ひと)だ。
As far as I know, he is a reliable man.