Sentence

私もあなたがここにいらっしゃるとは知りませんでした。

(わたし)もあなたがここにいらっしゃるとは()りませんでした。
I didn't know you were coming here either.
Sentence

私は泳ぎかたは知っているが、その川では泳ぎたくない。

(わたし)(およ)ぎかたは()っているが、その(かわ)では(およ)ぎたくない。
I know how to swim, but I don't like to swimming in the river.
Sentence

私はメアリーが重病だということを確かに知っています。

(わたし)はメアリーが重病(じゅうびょう)だということを(たし)かに()っています。
I know for certain that Mary is seriously ill.
Sentence

私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。

(わたし)はこれらの引用句(いんようく)出典(しゅってん)をどうしても()必要(ひつよう)がある。
I must know where these quotations originate.
Sentence

私の知る限りでは、彼は外国に行ったことはありません。

(わたし)()(かぎ)りでは、(かれ)外国(がいこく)()ったことはありません。
As far as I know, he has never been overseas.
Sentence

私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。

(わたし)()(かぎ)りでは、(かれ)はこの学校(がっこう)(もっと)()(ひく)学生(がくせい)だ。
As far as I know, he is the shortest student in this school.
Sentence

私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。

(わたし)()(かぎ)り、この化学(かがく)薬品(やくひん)細菌(さいきん)繁殖(はんしょく)(ふせ)ぐだろう。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
Sentence

私たちはそのルールを当然知っていることになっている。

(わたし)たちはそのルールを当然(とうぜん)()っていることになっている。
We are supposed to know the rules.
Sentence

子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。

子供(こども)たちは家庭(かてい)予算(よさん)のあらゆる詳細(しょうさい)()必要(ひつよう)はない。
Children need not know every detail of the family budget.
Sentence

我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。

我々(われわれ)最悪(さいあく)事態(じたい)()ったことを()って(おお)いに安心(あんしん)した。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.