This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女はフランス語のことなら何から何まで知っている。

彼女(かのじょ)はフランス()のことなら(なに)から(なに)まで()っている。
She knows French inside out.
Sentence

彼女はだれが花を贈ってくれたのか知りたがっている。

彼女(かのじょ)はだれが(はな)(おく)ってくれたのか()りたがっている。
She is curious to find who sent the flowers.
Sentence

彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。

彼女(かのじょ)はそれについて(すべ)てを()っているかのように(はな)す。
She talks as if she knew all about it.
Sentence

彼女はがんにかかっていることを知ったにちがいない。

彼女(かのじょ)はがんにかかっていることを()ったにちがいない。
She must have known that she had a cancer.
Sentence

彼女については、ピアニストという以外何も知らない。

彼女(かのじょ)については、ピアニストという以外(いがい)(なに)()らない。
I know nothing about her except that she is a pianist.
Sentence

彼らは何が起こったのか知りたくてうずうずしている。

(かれ)らは(なに)()こったのか()りたくてうずうずしている。
They are agog to know what happened.
Sentence

彼らはそれをはじめからずっと知っていたに違いない。

(かれ)らはそれをはじめからずっと()っていたに(ちが)いない。
They must have known it all along.
Sentence

彼は彼女をちらっと見て彼女が怒っているのを知った。

(かれ)彼女(かのじょ)をちらっと()彼女(かのじょ)(おこ)っているのを()った。
He glanced at her and saw she was angry.
Sentence

彼は英語を知らない。フランス語はなおさらのことだ。

(かれ)英語(えいご)()らない。フランス()はなおさらのことだ。
He does not know English, much less French.
Sentence

彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。

(かれ)はまるでその秘密(ひみつ)()っているような(はな)(かた)をする。
He talks as if he knew the secret.