Sentence

彼の作品を知っているといってもほんの少しです。

(かれ)作品(さくひん)()っているといってもほんの(すこ)しです。
My acquaintance with his works is slight.
Sentence

彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。

(かれ)(つま)は、(かれ)(おこ)った(とき)(かれ)(あつか)いを()っている。
His wife knows how to manage him when he gets angry.
Sentence

彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。

(かれ)のやっている(こと)()ったのは(まった)くの偶然(ぐうぜん)だった。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.
Sentence

彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。

(かれ)のやっていることを()ったのは(まった)偶然(ぐうぜん)だった。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.
Sentence

彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。

(かれ)辞職(じしょく)する決心(けっしん)をしていたことは()らなかった。
I didn't know he had decided to leave his job.
Sentence

彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。

(かれ)私達(わたしたち)計画(けいかく)同意(どうい)するかどうかは()りません。
I don't know whether he will agree to our plan or not.
Sentence

彼がその小説を書いたかどうかは知られていない。

(かれ)がその小説(しょうせつ)()いたかどうかは()られていない。
Whether he wrote the novel or not is not known.
Sentence

彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。

(かれ)がその(こと)についてなにも()らないとは不思議(ふしぎ)だ。
It is strange that he knows nothing about the matter.
Sentence

彼がいつロンドンに出て来たかは知られていない。

(かれ)がいつロンドンに()()たかは()られていない。
It is not known when he came up to London.
Sentence

犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。

犯罪(はんざい)(とき)法律(ほうりつ)()らないために()()こされる。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.