This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は将来自分に何が用意されているか知らない。

(わたし)将来(しょうらい)自分(じぶん)(なに)用意(ようい)されているか()らない。
I don't know what is in store for me in the future.
Sentence

私は事の次第をすべて知っているわけではない。

(わたし)(こと)次第(しだい)をすべて()っているわけではない。
I don't quite know how it happened.
Sentence

私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。

(わたし)一目(ひとめ)()(かれ)非凡(ひぼん)(おとこ)であると()りました。
I saw at a glance that he was an extraordinary man.
Sentence

私はメアリーが外国へ行ったことを知っている。

(わたし)はメアリーが外国(がいこく)()ったことを()っている。
I know that Mary went abroad.
Sentence

私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。

(わたし)はトムが(かれ)らに(はら)()てた理由(りゆう)()っている。
I know the reason why Tom was angry with them.
Sentence

私はどのようにして切符を買うのか知りません。

(わたし)はどのようにして切符(きっぷ)()うのか()りません。
I don't know how to buy a ticket.
Sentence

私はあなたが先生だということを知っています。

(わたし)はあなたが先生(せんせい)だということを()っています。
I know that you are a teacher.
Sentence

私は、あなたの話し方についてもっと知りたい。

(わたし)は、あなたの(はな)(かた)についてもっと()りたい。
I want to know more about your way of speaking.
Sentence

私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。

(わたし)()(かぎ)りにおいては、(みずうみ)はここが一番(いちばん)(ふか)い。
The lake is deepest here in so far as I know.
Sentence

私の知る限りではその小説は和訳されていない。

(わたし)()(かぎ)りではその小説(しょうせつ)和訳(わやく)されていない。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.