Sentence

旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。

旧友(きゅうゆう)海外(かいがい)帰国(きこく)したことを()らせる手紙(てがみ)をよこした。
My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad.
Sentence

わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。

わたしたちは(みな)にその危険(きけん)をしらせるために(さけ)んだ。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
Sentence

もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。

もし(まん)(いち)手伝(てつだ)いが必要(ひつよう)なら、ぜひお()らせください。
If you should need any help, just let me know.
Sentence

もしその男を見つけたらすぐに私に知らせて下さい。

もしその(おとこ)()つけたらすぐに(わたし)()らせて(くだ)さい。
In case you find the man, please let me know at once.
Sentence

なぜ君はニューヨークにいることを知らせてくれた。

なぜ(きみ)はニューヨークにいることを()らせてくれた。
Why didn't you let me know you were in New York?
Sentence

それについてあらかじめ彼に知らせておいてほしい。

それについてあらかじめ(かれ)()らせておいてほしい。
I want him to be informed about that in advance.
Sentence

その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。

その(あか)るい()らせを()いて彼女(かのじょ)()(なみだ)()かべた。
The good news brought tears to her eyes.
Sentence

その知らせを聞けば、彼はショックを受けるだろう。

その()らせを()けば、(かれ)はショックを()けるだろう。
If he should hear the news, he would be shocked.
Sentence

その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。

その()らせを()くとすぐに、(かれ)(いえ)から()()した。
On hearing the news, he rushed out of the house.
Sentence

その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。

その()らせを()いたとき、(かれ)らはみんな(よろこ)んでいた。
Hearing the news they all cried for joy.