Sentence

私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。

(わたし)(かれ)到着(とうちゃく)()らせる手紙(てがみ)()()った。
I received a letter informing me of his arrival.
Sentence

私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。

(わたし)はその()らせを()いて()きたい()がした。
I felt like crying at the news.
Sentence

私たちはその知らせを聞いてびっくりした。

(わたし)たちはその()らせを()いてびっくりした。
We were astonished at the news.
Sentence

私がついた事をお父さんに知らせて下さい。

(わたし)がついた(こと)をお(とう)さんに()らせて(くだ)さい。
Inform your father of my arrival.
Sentence

子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。

子供達(こどもたち)父親(ちちおや)()らせを()ちこがれていた。
The children were eager for their father's news.
Sentence

現在どのような状況か、お知らせください。

現在(げんざい)どのような状況(じょうきょう)か、お()らせください。
Would you please let me know what the status is right away?
Sentence

恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。

恵子(けいこ)(かれ)無事(ぶじ)到着(とうちゃく)したことを()らせた。
Keiko informed him of her safe arrival.
Sentence

急に訪問をお知らせして申し訳ありません。

(きゅう)訪問(ほうもん)をお()らせして(もう)(わけ)ありません。
I'm sorry we gave you such short notice of our visit.
Sentence

どこの空港でもお知らせは英語でされます。

どこの空港(くうこう)でもお()らせは英語(えいご)でされます。
Information is given in English at every airport.
Sentence

たぶん君はその知らせを聞いているだろう。

たぶん(きみ)はその()らせを()いているだろう。
Doubtless you have heard the news.