Sentence

もし不満があったら知らせてください、調べます。

もし不満(ふまん)があったら()らせてください、調(しら)べます。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.
Sentence

5時前に出かけの時は、ちょっと知らせて下さい。

()(まえ)()かけの(とき)は、ちょっと()らせて(くだ)さい。
In case you go out before 5, just let me know.
Sentence

万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。

万一(まんいち)間違(まちが)いを()つけたら、(ただ)ちに()らせてください。
If you should find any mistakes, please let me know at once.
Sentence

彼女が死んだことを誰があなたに知らせたのですか。

彼女(かのじょ)()んだことを(だれ)があなたに()らせたのですか。
Who broke the news of her death to you?
Sentence

彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。

(かれ)立候補(りっこうほ)意志(いし)がないことを友達(ともだち)たちに()らせた。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.
Sentence

出席できないときは水曜日までに知らせてください。

出席(しゅっせき)できないときは水曜日(すいようび)までに()らせてください。
Please let me know by Wednesday if you can't attend.
Sentence

旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。

旧友(きゅうゆう)海外(かいがい)帰国(きこく)したことを()らせる手紙(てがみ)をよこした。
My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad.
Sentence

わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。

わたしたちは(みな)にその危険(きけん)をしらせるために(さけ)んだ。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
Sentence

もしその男を見つけたらすぐに私に知らせて下さい。

もしその(おとこ)()つけたらすぐに(わたし)()らせて(くだ)さい。
In case you find the man, please let me know at once.
Sentence

なぜ君はニューヨークにいることを知らせてくれた。

なぜ(きみ)はニューヨークにいることを()らせてくれた。
Why didn't you let me know you were in New York?