Sentence

君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。

(きみ)()うことは(みと)めるが、やはり(きみ)間違(まちが)っていると(おも)う。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.
Sentence

あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。

あなたの()(こと)(みと)めるが、やはり(かれ)間違(まちが)っていると(おも)う。
Admitting what you say, I still think he is wrong.
Sentence

あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。

あなたがなんと()おうと、(わたし)はやはりその(せつ)(ただ)しいと(おも)う。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.
Sentence

君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。

(きみ)()うことを(みと)めても、やはり(きみ)間違(まちが)っていたと(おも)います。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.
Sentence

やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。

やはり、ここのタイ料理(りょうり)味付(あじつ)けは、日本人(にっぽんじん)(この)みにしてあるんだね。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.
Sentence

彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。

(かれ)無罪(むざい)だと()ったが、それでもやはり(わたし)たちは(かれ)有罪(ゆうざい)(しん)じた。
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.
Sentence

君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。

(きみ)()うことを(みと)めるとしても、やはり(きみ)(かんが)えは間違(まちが)っていると(おも)う。
Admitting what you say, I still think you are wrong.
Sentence

くーっ、ビールが五臓六腑にしみわたる。やっぱり仕事の後はビールだね。

くーっ、ビールが五臓六腑(ごぞうろっぷ)にしみわたる。やっぱり仕事(しごと)(のち)はビールだね。
Ahhh! Feel that beer seep into every fiber of my being. Yep, nothing beats a cold one after work.
Sentence

事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。

事故(じこ)一瞬(いっしゅん)保証(ほしょう)一生(いっしょう)。やはり、運転(うんてん)するんだったら、(ある)いた(ほう)がいい。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
Sentence

止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。

()むを()訪問(ほうもん)するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。
I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done.