This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

自動車は町に着く前に燃料切れになった。

自動車(じどうしゃ)(まち)()(まえ)燃料切(ねんりょうぎ)れになった。
The car ran out of gas before reaching the city.
Sentence

私達は待っていたが、彼は着かなかった。

私達(わたしたち)()っていたが、(かれ)()かなかった。
We waited but he failed to arrive.
Sentence

私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。

私達(わたしたち)(みずうみ)()くとすぐに(およだ)()しました。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
Sentence

私は目的地に着くやいなや彼に電話した。

(わたし)目的地(もくてきち)()くやいなや(かれ)電話(でんわ)した。
As soon as I arrived at the destination, I called him.
Sentence

私は彼女に自分が到着した事を知らせた。

(わたし)彼女(かのじょ)自分(じぶん)到着(とうちゃく)した(こと)()らせた。
I informed her of my arrival.
Sentence

私は彼女が到着したことを彼に知らせた。

(わたし)彼女(かのじょ)到着(とうちゃく)したことを(かれ)()らせた。
I informed him of her arrival.
Sentence

私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。

(わたし)(あさ)(はや)出発(しゅっぱつ)し、(よる)(おそ)くそこに()いた。
I started early in the morning, arriving there late at night.
Sentence

私は家路につき、ビルは会社に居残った。

(わたし)家路(いえじ)につき、ビルは会社(かいしゃ)居残(いのこ)った。
I went home and Bill stayed at the office.
Sentence

私はちょうどここに到着したところです。

(わたし)はちょうどここに到着(とうちゃく)したところです。
I have just arrived here.
Sentence

私の友人はもうここに着いているはずだ。

(わたし)友人(ゆうじん)はもうここに()いているはずだ。
My friend ought to have arrived here by now.