This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼が到着する日を知らせて下さい。

(かれ)到着(とうちゃく)する()()らせて(くだ)さい。
Let me know when he will arrive.
Sentence

電車は時間通りに到着する予定だ。

電車(でんしゃ)時間通(じかんどお)りに到着(とうちゃく)する予定(よてい)だ。
The train is to arrive on time.
Sentence

電車はあと五分で到着の予定です。

電車(でんしゃ)はあと()(ふん)到着(とうちゃく)予定(よてい)です。
The train is due to arrive here in 5 minutes.
Sentence

着の身着のままで火事から逃げた。

(きみき)身着()のままで火事(かじ)から()げた。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.
Sentence

数分歩くと、私は博物館についた。

(すう)(ふん)(ある)くと、(わたし)博物館(はくぶつかん)についた。
I reached the museum after a few minutes' walk.
Sentence

上着を脱いで、楽にしてください。

上着(うわぎ)()いで、(らく)にしてください。
Take your coat off, and make yourself at home.
Sentence

時間どおりに着いて運がよかった。

時間(じかん)どおりに()いて(うん)がよかった。
I was lucky to be there on time.
Sentence

私達はついに頂上へたどり着いた。

私達(わたしたち)はついに頂上(ちょうじょう)へたどり()いた。
At last, we reached the summit.
Sentence

私は平日は白いシャツを着ている。

(わたし)平日(へいじつ)(しろ)いシャツを()ている。
I wear white shirts on weekdays.
Sentence

私は彼女の到着を待ちかねていた。

(わたし)彼女(かのじょ)到着(とうちゃく)()ちかねていた。
I was impatient for her arrival.