Sentence

もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。

もっと(はや)()いていれば、(わたし)はケレーに()うことが出来(でき)ただろう。
Had I arrived earlier, I could have seen Kelly.
Sentence

もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。

もし(きみ)時間通(じかんどお)りにしたければ、11()までにそこに()くべきだ。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.
Sentence

もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。

もし(きみ)がずっと(はし)っていたら、そこへ()()って()いただろうに。
Had you run all the way, you'd have got there in time.
Sentence

バス停に着いた時、彼はバスがもう出てしまったことに気づいた。

バス(てい)()いた(とき)(かれ)はバスがもう()てしまったことに()づいた。
Getting to the bus stop, he found the bus had left.
Sentence

ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。

ついに病気(びょうき)(つか)れた(おとこ)たちは(かれ)()っている山岳(さんがく)都市(とし)到着(とうちゃく)した。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.
Sentence

その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。

その先生(せんせい)(わたし)たちの学校(がっこう)一番(いちばん)()こなし上手(じょうず)とみなされている。
The teacher is counted the best dresser in our school.
Sentence

このジャケットを着なさい。そうすれば、ずっと暖かくなります。

このジャケットを()なさい。そうすれば、ずっと(あたた)かくなります。
Put this jacket on, and you'll be much warmer.
Sentence

ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。

ケンは年末(ねんまつ)ごろには(おお)きくなって(にい)さんの(ふく)()られるでしょう。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.
Sentence

あなたは何かダンスパーティーに着ていくものを持っていますか。

あなたは(なに)かダンスパーティーに()ていくものを()っていますか。
Do you have anything to wear to the dance?
Sentence

「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」

「もう我慢(がまん)できないっ!」「()()けよ。すぐそこに()くから。」
"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."