Sentence

あなたはとても美しいドレスを着ていらっしゃいますね。

あなたはとても(うつく)しいドレスを()ていらっしゃいますね。
You are beautifully dressed.
Sentence

あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。

あなたが到着(とうちゃく)される(まえ)に、(かれ)はロンドンへ出発(しゅっぱつ)しました。
Prior to your arrival, he left for London.
Sentence

あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。

あなたがロンドンに()(ころ)には晩秋(ばんしゅう)となっているだろう。
It will be late autumn when you get to London.
Sentence

「あの赤い服を着るのはよしなさい」「なぜいけないの」

「あの(あか)(ふく)()るのはよしなさい」「なぜいけないの」
"You had better not wear the red dress." "Why not?"
Sentence

その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。

その飛行機(ひこうき)(いま)ごろは関西(かんさい)空港(くうこう)当然(とうぜん)()いているはずだ。
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.
Sentence

ようやく辿りついたスキー場・・・雪が雨に変わっていた。

ようやく辿(たど)りついたスキー(じょう)・・・(ゆき)(あめ)()わっていた。
We finally arrived at the ski hill... the snow had turned into rain.
Sentence

だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。

だけど、東京(とうきょう)空気(くうき)(わる)いし、(ひと)(おお)すぎて()()かない。
However the air's bad in Tokyo, and there are too many people so I can't settle down.
Sentence

娘は私の上衣の袖にすがりついて、私を行かせまいとした。

(むすめ)(わたし)上衣(うわぎ)(そで)にすがりついて、(わたし)()かせまいとした。
My daughter held on to my coat sleeve and would not let me go.
Sentence

僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。

(ぼく)(かれ)()()いて事態(じたい)()()くのを()つように(すす)めた。
I urged him to get away and cool down.
Sentence

負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。

負傷(ふしょう)した男性(だんせい)警察(けいさつ)到着(とうちゃく)する(まえ)道路(どうろ)(よこ)たわっていた。
The injured man lay in the street before the police arrived.