This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

とても寒かったが、少年はオーバーを着ていなかった。

とても(さむ)かったが、少年(しょうねん)はオーバーを()ていなかった。
The child had no overcoat on although it was very cold.
Sentence

ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。

ちょうど()かけようとしているときに彼女(かのじょ)到着(とうちゃく)した。
She arrived just as I was leaving.
Sentence

その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。

その十字路(じゅうじろ)()いた(とき)タクシーはスピードを()とした。
When we came to the crossroads our cab slowed down.
Sentence

その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。

その(くろ)(ふく)()ていると、彼女(かのじょ)美人(びじん)印象(いんしょう)(あた)える。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
Sentence

その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。

その革製(かわせい)上着(うわぎ)(りょう)(ひじ)部分(ぶぶん)(こす)()って(あな)があいた。
The leather jacket has worn out at the elbow.
Sentence

スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。

スタジアムについた(とき)には、試合(しあい)はもう(はじ)まっていた。
When we arrived at the stadium, the game had already started.
Sentence

コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。

コロンブスは西(にし)へいけばインドへ到着(とうちゃく)すると主張(しゅちょう)した。
Columbus argued that he could reach India by going west.
Sentence

これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。

これを最後(さいご)にわれわれの意見(いけん)相違(そうい)決着(けっちゃく)をつけよう。
Let's try to settle our differences once and for all.
Sentence

このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。

このコートを()なさい、さもないと風邪(かぜ)をひきますよ。
Wear this coat, or you will catch a cold.
Sentence

ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。

ケイコは(わたし)(かれ)()った飛行機(ひこうき)到着(とうちゃく)したと()らせた。
Keiko informed me of the arrival of his plane.