Sentence

君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。

(きみ)たちは(かれ)らが到着(とうちゃく)するまで出発(しゅっぱつ)しないほうがいいよ。
You had better not start until they arrive.
Sentence

我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。

我々(われわれ)(あたら)しい(いえ)()()いたので(よろこ)んで(きゃく)(むか)えます。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
Sentence

家に着いたとき、私はとてもおなかが空いていました。

(いえ)()いたとき、(わたし)はとてもおなかが()いていました。
When I got home, I was very hungry.
Sentence

家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。

(いえ)()いたとき、財布(さいふ)をなくしていることに()づいた。
When I got home, I found I had lost my wallet.
Sentence

何を着るかではなくて、どう着こなすかが問題ですね。

(なに)()るかではなくて、どう()こなすかが問題(もんだい)ですね。
It's not what you wear, it's how you wear it.
Sentence

駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。

(えき)()いてみたら、列車(れっしゃ)()たばかりのところだった。
I got to the station only to find that the train had just left.
Sentence

ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。

ロケットは(しず)かに着地(ちゃくち)したので器具(きぐ)(こわ)さずにすんだ。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
Sentence

もしロンドンに着きたければ、今出発すべきでしょう。

もしロンドンに()きたければ、(こん)出発(しゅっぱつ)すべきでしょう。
If he wanted to get to London today, he should leave now.
Sentence

ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。

ヘリコプターは垂直(すいちょく)離陸(りりく)し、着陸(ちゃくりく)することができる。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.
Sentence

ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。

ぴったり()うかどうか、この新調(しんちょう)(ふく)()てみなさい。
Try on this new suit to see if it fits well.