Sentence

彼女は大きさが似合わない男性用シャツを着ていた。

彼女(かのじょ)(おお)きさが似合(にあ)わない男性用(だんせいよう)シャツを()ていた。
She was wearing a men's shirt which did not fit her.
Sentence

彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。

彼女(かのじょ)はスタイルがいいから、(なに)()てもよく似合(にあ)う。
Because she has a good figure, whatever she wears suits her.
Sentence

彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。

(かれ)らは早朝(そうちょう)墓地(ぼち)()って、正午(しょうご)(まえ)には(まち)()いた。
They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon.
Sentence

彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。

(かれ)らは今頃(いまごろ)にはそこに到着(とうちゃく)していてもよいはずだが。
They ought to have reached there by now.
Sentence

彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。

(かれ)らは6()につく、それからみんなで食事(しょくじ)をしよう。
They will arrive at six, and then we will all have dinner.
Sentence

彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。

(かれ)到着(とうちゃく)するとすぐに、()()るように(もと)められた。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.
Sentence

彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。

(かれ)私達(わたしたち)着物(きもの)をくれ、なおその(うえ)にお(かね)もくれた。
He gave us clothes, and money as well.
Sentence

彼は今ごろはニューヨークに着いているはずなのに。

(かれ)(いま)ごろはニューヨークに()いているはずなのに。
He ought to have arrived in New York by now.
Sentence

彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。

(かれ)(きん)首輪(くびわ)(とり)(はね)(つく)られたコートを()ていた。
He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers.
Sentence

彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。

(かれ)はそうそうたる学者(がくしゃ)()じって(おつ)()かなかった。
He felt ill at ease among prominent scholars.