This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ジュディは新しいビキニを着ることにした。

ジュディは(あたら)しいビキニを()ることにした。
Judy decided to wear her new bikini.
Sentence

ジャックはブラシで上着のほこりを払った。

ジャックはブラシで上着(うわぎ)のほこりを(はら)った。
Jack brushed the dust off his coat.
Sentence

しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。

しばらくこの(まち)(こし)()ちつけようと(おも)う。
I think I'll stay put in this town for a while.
Sentence

ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。

ジェット()管制塔(かんせいとう)からの誘導(ゆうどう)着陸(ちゃくりく)した。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
Sentence

この水着は伸縮性のある素材でできている。

この水着(みずぎ)伸縮性(しんしゅくせい)のある素材(そざい)でできている。
This swimming suit is made of elastic material.
Sentence

この上着は洗濯が簡単だという長所がある。

この上着(うわぎ)洗濯(せんたく)簡単(かんたん)だという長所(ちょうしょ)がある。
This jacket has the virtue of being easy to wash.
Sentence

この習慣は日本人の間にすっかり定着した。

この習慣(しゅうかん)日本人(にっぽんじん)()にすっかり定着(ていちゃく)した。
This custom has become firmly established among the Japanese.
Sentence

この手紙で彼は日曜日に着くといっている。

この手紙(てがみ)(かれ)日曜日(にちようび)()くといっている。
This letter says that he will arrive on Monday.
Sentence

このバスに乗れば、その町に着くでしょう。

このバスに()れば、その(まち)()くでしょう。
This bus will take you to the town.
Sentence

このドレスを試着してみたいのですけれど。

このドレスを試着()してみたいのですけれど。
I'd like to try on this dress.