Sentence

地価は依然として落ち着く気配を見せない。

地価(ちか)依然(いぜん)として()()気配(けはい)()せない。
Land prices still show no sign of evening out.
Sentence

体がかっとして、落ち着かない感じでした。

(からだ)がかっとして、()()かない(かん)じでした。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.
Sentence

船はまさに目的地に到着しようとしていた。

(ふね)はまさに目的地(もくてきち)到着(とうちゃく)しようとしていた。
The ship was on the point of arriving at her destination.
Sentence

真夜中にわれわれはその村に車で到着した。

真夜中(まよなか)にわれわれはその(むら)(くるま)到着(とうちゃく)した。
At midnight, we reached the village by car.
Sentence

上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。

上着(うわぎ)()なさいそうでないとかぜをひくよ。
Put your coat on, or you'll catch cold.
Sentence

上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。

上着(うわぎ)帽子(ぼうし)()こうのラックにかけなさい。
Hang your coat and hat up on the rack over there.
Sentence

若者の間では古着を着るのが流行している。

若者(わかもの)()では古着(ふるぎ)()るのが流行(りゅうこう)している。
Wearing second-hand clothes is now popular among young people.
Sentence

時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。

時間(じかん)までに埠頭(ふとう)()けないよ。近道(ちかみち)しよう。
We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut.
Sentence

事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。

事故(じこ)があるとすぐに救急(きゅうきゅう)医療隊(いりょうたい)到着(とうちゃく)する。
Medical help arrives promptly after an accident.
Sentence

私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。

私達(わたしたち)(くら)くなる(まえ)にロンドンに()くだろう。
We will reach London before dark.