Sentence

彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。

(かれ)成田(なりた)()くとすぐに(わたし)電話(でんわ)をくれた。
On arriving at Narita, he telephoned me.
Sentence

彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。

(かれ)松山(まつやま)()くとすぐに叔父(おじ)電話(でんわ)をした。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.
Sentence

彼は私が着いたとき今にも死にそうだった。

(かれ)(わたし)()いたとき(いま)にも()にそうだった。
He was at the point of death when I arrived.
Sentence

彼は雨にもかかわらず時間どおりについた。

(かれ)(あめ)にもかかわらず時間(じかん)どおりについた。
He arrived on time in spite of the rain.
Sentence

彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。

(かれ)は1時間(じかん)のうちに事務所(じむしょ)()くはずです。
He should get to the office in an hour.
Sentence

彼が明日までにそこに着くことが望ましい。

(かれ)明日(あした)までにそこに()くことが(のぞ)ましい。
It is preferable that he gets there by tomorrow.
Sentence

彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えてくれ。

(かれ)()いたらすぐにこの伝言(でんごん)(つた)えてくれ。
Give him this message the moment he arrives.
Sentence

地価は依然として落ち着く気配を見せない。

地価(ちか)依然(いぜん)として()()気配(けはい)()せない。
Land prices still show no sign of evening out.
Sentence

私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。

私達(わたしたち)(くら)くなる(まえ)にロンドンに()くだろう。
We will reach London before dark.
Sentence

私達はどうにか時間どおりにそこについた。

私達(わたしたち)はどうにか時間(じかん)どおりにそこについた。
We managed to get there on time.