This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

向こうについたら忘れずすぐ電話してね。

()こうについたら(わす)れずすぐ電話(でんわ)してね。
Don't fail to call me as soon as you arrive there.
Sentence

空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。

空港(くうこう)()くとすぐ(かれ)会社(かいしゃ)電話(でんわ)をした。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.
Sentence

急行は6時に出発して9時に東京に着く。

急行(きゅうこう)は6()出発(しゅっぱつ)して9()東京(とうきょう)()く。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.
Sentence

家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。

(いえ)()くやいなや、(かれ)(ゆか)(たお)()んだ。
On arriving home, he laid himself on the floor.
Sentence

家に着いた時、私はたいへん疲れていた。

(いえ)()いた(とき)(わたし)はたいへん(つか)れていた。
When I got home, I was very tired.
Sentence

家に着いたらすぐにあなたに電話します。

(いえ)()いたらすぐにあなたに電話(でんわ)します。
I will give you a call as soon as I get home.
Sentence

何時に私たちの列車は博多につきますか。

(なん)()(わたし)たちの列車(れっしゃ)博多(はかた)につきますか。
What time is our train arriving at Hakata?
Sentence

駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。

(えき)()くとすぐ彼女(かのじょ)(はは)電話(でんわ)をかけた。
On arriving at the station, she rang up her mother.
Sentence

駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。

(えき)()くとすぐ、(かれ)はタクシーを()んだ。
On his arrival at the station, he called a taxi.
Sentence

駅についたら列車はもうすでに出ていた。

(えき)についたら列車(れっしゃ)はもうすでに()ていた。
The train had already started when I got to the station.