This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

向こうに着きしだい知らせてください。

()こうに()きしだい()らせてください。
Let me know it as soon as you get there.
Sentence

向こうに着いたらすぐ手紙をください。

()こうに()いたらすぐ手紙(てがみ)をください。
I want you to write to me as soon as you get there.
Sentence

君は5時までに駅に着かねばならない。

(きみ)は5()までに(えき)()かねばならない。
You must be at the station by 5 o'clock.
Sentence

空港につくとすぐに彼は妻に電話した。

空港(くうこう)につくとすぐに(かれ)(つま)電話(でんわ)した。
Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife.
Sentence

駅に着くと同時に彼女は母に電話した。

(えき)()くと同時(どうじ)彼女(かのじょ)(はは)電話(でんわ)した。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.
Sentence

暗くならないうちにそこに着きそうだ。

(くら)くならないうちにそこに()きそうだ。
We are likely to get there before dark.
Sentence

もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。

もうひとがんばりすれば頂上(ちょうじょう)()くよ。
Make one more effort and you will reach the summit.
Sentence

ホテルに着いたときは暗くなっていた。

ホテルに()いたときは(くら)くなっていた。
It was dark when I reached the hotel.
Sentence

どのようにすれば警察署につけますか。

どのようにすれば警察署(けいさつしょ)につけますか。
How can I get to the police station?
Sentence

その列車は正午前に駅に着くでしょう。

その列車(れっしゃ)正午(しょうご)(まえ)(えき)()くでしょう。
The train will arrive at the station before noon.