Sentence

乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。

乗客(じょうきゃく)客室(きゃくしつ)(ねむ)っていたときに(ふね)巨大(きょだい)氷山(ひょうざん)衝突(しょうとつ)した。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
Sentence

私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。

(わたし)たちは(いち)(にち)(すく)なくとも8時間(じかん)(ねむ)らなければならない。
We must sleep at least eight hours a day.
Sentence

私たちが行ってみると、その少年はぐっすりと眠っていた。

(わたし)たちが(おこな)ってみると、その少年(しょうねん)はぐっすりと(ねむ)っていた。
We found the boy fast asleep.
Sentence

あの赤ちゃんは、正午までで5時間眠っていたことになる。

あの(あか)ちゃんは、正午(しょうご)までで5時間(じかん)(ねむ)っていたことになる。
That baby will have slept five hours by noon.
Sentence

汽車に揺られつつ、2時間ほどいい気持ちでうとうと眠った。

汽車(きしゃ)()られつつ、2時間(じかん)ほどいい気持(きも)ちでうとうと(ねむ)った。
I slept drowsily with a good feeling for about 2 hours, while rocked by the train.
Sentence

長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。

(なが)()(ねむ)らずに(よこ)になって、彼女(かのじょ)将来(しょうらい)のことを(かんが)えていた。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
Sentence

私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。

(わたし)部屋(へや)(はい)っていくと、そこには(いち)(にん)老人(ろうじん)(ねむ)っていた。
I enter the room, where I found an old man sleeping.
Sentence

汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。

汽車(きしゃ)(なか)(ねむ)っている()に、財布(さいふ)定期(ていき)(ぬす)まれてしまった。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.
Sentence

目が覚めているときばかりか眠っているときにもそれが必要だ。

()()めているときばかりか(ねむ)っているときにもそれが必要(ひつよう)だ。
We need it when asleep as well as when awake.
Sentence

日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。

日本(にっぽん)子供(こども)は、(ねむ)っているときでさえ、集団(しゅうだん)一員(いちいん)なのである。
A Japanese child is a member of a group even while sleeping.