Sentence

少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。

少年(しょうねん)(いえ)(かえ)ると()(さき)(はは)にそのことを()げた。
The boy told his mother about it first of all when he got home.
Sentence

趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。

趣味(しゅみ)(はなし)になると(かれ)はいつも真剣(しんけん)(かお)つきになる。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.
Sentence

社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。

社長(しゃちょう)はあなたの海外(かいがい)派遣(はけん)真剣(しんけん)(かんが)えていました。
The president was very serious about your overseas assignment.
Sentence

写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。

写真(しゃしん)()()っていたので、すぐ(かれ)だと()かった。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.
Sentence

写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。

写真(しゃしん)(こん)芸術(げいじゅつ)(あたら)しい表現(ひょうげん)形式(けいしき)(かんが)えられている。
Photography is now considered a new form of art.
Sentence

私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。

(わたし)()()太陽(たいよう)西(にし)(しず)んでいくのを()ていた。
I was watching the red sun sinking in the west.
Sentence

君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。

(きみ)写真(しゃしん)申込書(もうしこみしょ)添付(てんぷ)することを(わす)れないでね。
It is important that you attach your photo to the application form.
Sentence

飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。

()えた(ひと)たちの写真(しゃしん)にはっと(いき)をのむ(おも)いをした。
I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people.
Sentence

やめてよ。あなたはばかげた真似をしているわよ。

やめてよ。あなたはばかげた真似(まね)をしているわよ。
Stop it. You're being ridiculous.
Sentence

まさかと思うだろうが、彼女には子供が3人いる。

まさかと(おも)うだろうが、彼女(かのじょ)には子供(こども)が3(にん)いる。
Believe it or not, she has three children.