Sentence

どうしても彼女に真実を話せなかった。

どうしても彼女(かのじょ)真実(しんじつ)(はな)せなかった。
I couldn't bring myself to tell her the truth.
Sentence

どうかあなたの写真を送ってください。

どうかあなたの写真(しゃしん)(おく)ってください。
Please send me a picture of yourself.
Sentence

だれもその真実は知らなかったらしい。

だれもその真実(しんじつ)()らなかったらしい。
It seems that no one knew the truth.
Sentence

その話の真相は皆によく知られている。

その(はなし)真相(しんそう)(みな)によく()られている。
The truth of the story is familiar to you all.
Sentence

その声明には真実のかけらもなかった。

その声明(せいめい)には真実(しんじつ)のかけらもなかった。
There wasn't a scrap of truth in the statement.
Sentence

その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。

その()(ぱら)いはまっすぐ(ある)けなかった。
The drunken man couldn't walk straight.
Sentence

その真珠は大切にしなくてはいけない。

その真珠(しんじゅ)大切(たいせつ)にしなくてはいけない。
Good care should be taken of the pearl.
Sentence

その写真家は表現するのが下手でした。

その写真家(しゃしんか)表現(ひょうげん)するのが下手(へた)でした。
The photo artist had trouble expressing himself.
Sentence

その写真を見ると子供時代を思い出す。

その写真(しゃしん)()ると子供(こども)時代(じだい)(おも)()す。
The picture reminds me of my childhood.
Sentence

その写真は空から写されたものである。

その写真(しゃしん)(そら)から(うつ)されたものである。
The picture was taken from the air.