Sentence

真実と空言を区別するのは難しい。

真実(しんじつ)空言(くうげん)区別(くべつ)するのは(むずか)しい。
It is hard to distinguish truth from a lie.
Sentence

真の友人なら君に忠告するだろう。

(しん)友人(ゆうじん)なら(きみ)忠告(ちゅうこく)するだろう。
A true friend would advise you.
Sentence

真ちゅうは銅と亜鉛の合金である。

(しん)ちゅうは(どう)亜鉛(あえん)合金(ごうきん)である。
Brass is an alloy of copper and zinc.
Sentence

写真を撮ることは禁じられている。

写真(しゃしん)()ることは(きん)じられている。
You aren't allowed to take photographs.
Sentence

事の真相を知っている人は少ない。

(こと)真相(しんそう)()っている(ひと)(すく)ない。
Few know the truth of the matter.
Sentence

事の真相が少しずつわかってきた。

(こと)真相(しんそう)(すこ)しずつわかってきた。
The truth of the matter gradually dawned on me.
Sentence

私達は彼に写真を撮ってもらった。

私達(わたしたち)(かれ)写真(しゃしん)()ってもらった。
We had our photo taken by him.
Sentence

私達はまもなく真実を知るだろう。

私達(わたしたち)はまもなく真実(しんじつ)()るだろう。
We will know the truth before long.
Sentence

私は彼女に真実を話すべきだった。

(わたし)彼女(かのじょ)真実(しんじつ)(はな)すべきだった。
I ought to have told her the truth.
Sentence

私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。

(わたし)真夜中(まよなか)奇妙(きみょう)物音(ものおと)()いた。
I heard a strange sound in the dead of night.