Sentence

その聖職者は人前では真面目なふりをする。

その聖職者(せいしょくしゃ)人前(ひとまえ)では真面目(まじめ)なふりをする。
The priest pretends to be solemn in public.
Sentence

彼の言をまじめに考えるのはばかげている。

(かれ)(げん)をまじめに(かんが)えるのはばかげている。
It is foolish to take his word seriously.
Sentence

彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。

彼女(かのじょ)(おこ)ったように(わたし)(かお)をまともに()た。
She looked me angrily in the face.
Sentence

まともな仕事につかなければいけませんよ。

まともな仕事(しごと)につかなければいけませんよ。
You've got to get a steady job.
Sentence

彼のまじめさがかえってマイナスになった。

(かれ)のまじめさがかえってマイナスになった。
His diligence turned out a disadvantage after all.
Sentence

私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。

(わたし)彼女(かのじょ)(かお)をまともに()ることがなかった。
I was unable to look her in the face.
Sentence

彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。

彼女(かのじょ)(かお)をまともに()ることが出来(でき)なかった。
I was unable to look her in the face.
Sentence

彼女は奨学金が得られるほどまじめで頭も良い。

彼女(かのじょ)奨学金(しょうがくきん)()られるほどまじめで(あたま)()い。
She is diligent and smart enough to win a scholarship.
Sentence

まじめな返事をくださる方だけにしてください。

まじめな返事(へんじ)をくださる(ほう)だけにしてください。
Serious inquiries only, please.
Sentence

恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。

()ずかしさで彼女(かのじょ)(かお)をまともに()られなかった。
I was unable to look her in the face.