- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
22 entries were found for 真逆.
Sentence
まさかと思うだろうが、彼女には子供が3人いる。
まさかと思 うだろうが、彼女 には子供 が3人 いる。
Believe it or not, she has three children.
Sentence
まさかここで君に会うなんて思ってもいなかった。
まさかここで君 に会 うなんて思 ってもいなかった。
You are the last person I expected to see here.
Sentence
まさかあれは私たちの探している家じゃないだろう。
まさかあれは私 たちの探 している家 じゃないだろう。
That wouldn't be the house we're looking for, surely.
Sentence
まさかそのような窮地に立たされているとは露知らず。
まさかそのような窮地 に立 たされているとは露知 らず。
Good grief! I had no idea you had been placed in such a tight spot.
Sentence
彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
She had never dreamed of meeting him abroad.
Sentence
びっくりした!まさかこんなとこで会うとは思わなかったよ。
びっくりした!まさかこんなとこで会 うとは思 わなかったよ。
Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this.
Sentence
パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。
パターソン博士 :まさか。彼女 はその子猫 に大変 優 しくしました。
Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.
Sentence
まさかオレがごねずにすっきり起きると思っていなかったに違いない。
まさかオレがごねずにすっきり起 きると思 っていなかったに違 いない。
Certainly she wouldn't have dreamt that I would get up promptly without grumbling.
Sentence
もしかしてツンツンしているのは、生理痛なだけとか?いや、まさかね。
もしかしてツンツンしているのは、生理痛 なだけとか?いや、まさかね。
Could it be that her prickly attitude is just because she has period pains? No, couldn't be.
Sentence
まさか花子さんをストーキングするなんて・・・!最近、おとなしいから油断したわ!
まさか花子 さんをストーキングするなんて・・・!最近 、おとなしいから油断 したわ!
That you should be stalking Hanako! You'd been quiet recently so I'd let my guard down.