Sentence

わたしはそれの真意を疑う。

わたしはそれの真意(しんい)(うたが)う。
I doubt whether it is true or not.
Sentence

彼女の言葉の真意は何だろうか。

彼女(かのじょ)言葉(ことば)真意(しんい)(なに)だろうか。
I wonder what she means by those words.
Sentence

彼女の真意は明らかではなかった。

彼女(かのじょ)真意(しんい)(あき)らかではなかった。
It was not clear what she really meant.
Sentence

彼は自分の真意を漏らしてしまった。

(かれ)自分(じぶん)真意(しんい)()らしてしまった。
He gave away his real intention.
Sentence

彼女は後で私の真意に気づくでしょう。

彼女(かのじょ)(あと)(わたし)真意(しんい)()づくでしょう。
She may realize later on what I meant.
Sentence

その真意を知っている人はほとんどいない。

その真意(しんい)()っている(ひと)はほとんどいない。
Few people know the true meaning.
Sentence

日本政府は米国の真意が分かっているようだ。

日本(にっぽん)政府(せいふ)米国(べいこく)真意(しんい)()かっているようだ。
Tokyo seems to have got the message from Washington.
Sentence

私は彼に会ってはじめて彼の真意を理解した。

(わたし)(かれ)()ってはじめて(かれ)真意(しんい)理解(りかい)した。
It was only when I met him that I realized his true intention.
Sentence

彼が言ったことの真意が徐々にわかり始めた。

(かれ)()ったことの真意(しんい)徐々(じょじょ)にわかり(はじ)めた。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.
Sentence

彼の真意を察するだけの分別が彼女にはあった。

(かれ)真意(しんい)(さっ)するだけの分別(ふんべつ)彼女(かのじょ)にはあった。
She had enough sense to understand what he really meant.