Sentence

子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。

子供(こども)真実(しんじつ)尊重(そんちょう)真実(しんじつ)(はな)すように(おしこ)()まなければならない。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.
Sentence

真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。

真実(しんじつ)()ることは本当(ほんとう)(むずか)しいが真実(しんじつ)(かた)ることはなおさら(むずか)しい。
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.
Sentence

たとえそれが真実であっても、そんなことはほとんど問題ではない。

たとえそれが真実(しんじつ)であっても、そんなことはほとんど問題(もんだい)ではない。
Even if it is true, it matters little.
Sentence

彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。

(かれ)真実(しんじつ)(なに)()わないかもしれないということがふと(あたま)()かんだ。
It occurred to me that he might not tell the truth.
Sentence

彼はうそをついたわけではなかった。実際はすべて真実を語ったのだ。

(かれ)はうそをついたわけではなかった。実際(じっさい)はすべて真実(しんじつ)(かた)ったのだ。
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.
Sentence

それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。

それが真実(しんじつ)だと(わたし)(ちか)っても、彼等(かれら)(わたし)()うことを(しん)じないだろう。
They won't believe me even if I swear it is true.
Sentence

あなたはほんとうに彼があなたに真実を告げると思っていたのですか。

あなたはほんとうに(かれ)があなたに真実(しんじつ)()げると(おも)っていたのですか。
Did you really expect him to tell you the truth?
Sentence

彼は何も見なかったといっているが、彼が真実を言っているとは思えない。

(かれ)(なに)()なかったといっているが、(かれ)真実(しんじつ)()っているとは(おも)えない。
He says that he saw nothing. However, I don't believe what he says is the truth.
Sentence

真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。

真実(しんじつ)科学者(かがくしゃ)関係(かんけい)言葉(ことば)詩人(しじん)関係(かんけい)(ひと)しいとしばしば()われてきた。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
Sentence

多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。

多分(たぶん)(おとこ)唯一(ゆいいつ)真実(しんじつ)威厳(いげん)は、自分(じぶん)自身(じしん)をさげすむことができる能力(のうりょく)であろう。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.