This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

そろそろ彼女に真実を話してもいい頃だ。

そろそろ彼女(かのじょ)真実(しんじつ)(はな)してもいい(ころ)だ。
It is time you told her the truth.
Sentence

その一見真実らしいことは実は嘘だった。

その一見(いっけん)真実(しんじつ)らしいことは(じつ)(うそ)だった。
The apparent truth was really a lie.
Sentence

彼はついに真実を明かそうとはしなかった。

(かれ)はついに真実(しんじつ)()かそうとはしなかった。
He would not tell the truth after all.
Sentence

彼の言ってることはある意味で真実である。

(かれ)()ってることはある意味(いみ)真実(しんじつ)である。
What he says is true in a sense.
Sentence

彼が真実を告げていたものと私は認めます。

(かれ)真実(しんじつ)()げていたものと(わたし)(みと)めます。
I accept that he was telling the truth.
Sentence

誰がそう言おうとも、それは真実ではない。

(だれ)がそう()おうとも、それは真実(しんじつ)ではない。
Whoever may say so, it is not true.
Sentence

真実を述べるのは私の名誉に関わる問題だ。

真実(しんじつ)()べるのは(わたし)名誉(めいよ)(かか)わる問題(もんだい)だ。
It's a point of honor with me to tell the truth.
Sentence

真実を語ることに私は何のためらいもない。

真実(しんじつ)(かた)ることに(わたし)(なに)のためらいもない。
I have no hesitation in telling the truth.
Sentence

真実を君に話すことが私の義務だと思った。

真実(しんじつ)(きみ)(はな)すことが(わたし)義務(ぎむ)だと(おも)った。
I thought it my duty to tell you the truth.
Sentence

私としては、それは真実でないと思います。

(わたし)としては、それは真実(しんじつ)でないと(おも)います。
As far as I am concerned, I don't think that's true.