This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。

真夏(まなつ)(はたら)くというのはあまり気分(きぶん)がよくないね。
I'm not charmed about working in mid summer.
Sentence

真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。

真夏日(まなつび)には屋内(おくない)にひっこんで太陽(たいよう)()けるしか()がないよ。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.
Sentence

警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。

警察(けいさつ)によれば、真夏(まなつ)のうだるような(あつ)さがその暴動(ぼうどう)()をつけたということだ。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
Sentence

この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。

この(まち)気候(きこう)非常(ひじょう)温和(おんわ)で、真夏(まなつ)でも寒暖計(かんだんけい)が30()にあがることはめったにない。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.