Sentence

彼女には姉妹が3人あり、1人は看護婦で残る2人は先生です。

彼女(かのじょ)には姉妹(しまい)が3(にん)あり、1(にん)看護婦(かんごふ)(のこ)る2(にん)先生(せんせい)です。
She has three sisters: one is a nurse and the others are teachers.
Sentence

目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。

()()えない看護婦(かんごふ)年寄(としよ)りの世話(せわ)をすることに一身(いっしん)(ささ)げた。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.
Sentence

この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。

この病院(びょういん)では、(かく)看護婦(かんごふ)は5(にん)患者(かんじゃ)看護(かんご)()()っている。
In this hospital each nurse attends five patients.
Sentence

私には姉妹が三人いる。一人は看護婦で、残る二人は学生である。

(わたし)には姉妹(しまい)(さん)(にん)いる。(いち)(にん)看護婦(かんごふ)で、(のこ)()(にん)学生(がくせい)である。
I have three sisters; one is a nurse and the others are students.
Sentence

私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。

(わたし)回復(かいふく)させようと全力(ぜんりょく)()くした、と看護婦(かんごふ)(あと)(わたし)()った。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.
Sentence

看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。

看護婦(かんごふ)は、患者(かんじゃ)危篤(きとく)状態(じょうたい)なので、病室(びょうしつ)(はい)らないようにと(わたし)たちに()った。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.
Sentence

その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。

その(ろう)婦人(ふじん)回復(かいふく)しつつあり、病院(びょういん)から派遣(はけん)された看護婦(かんごふ)によって充分(じゅうぶん)介護(かいご)()けている。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
Sentence

脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。

(のう)手術(しゅじゅつ)最中(さいちゅう)は、医者(いしゃ)看護婦(かんごふ)慎重(しんちょう)に、しかもできるだけ迅速(じんそく)患者(かんじゃ)(あつか)わなければならない。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.