Sentence

彼は真相を知るまで安心できなかった。

(かれ)真相(しんそう)()るまで安心(あんしん)できなかった。
He could not rest until he knew the truth.
Sentence

彼は自動車の運転には相当経験が有る。

(かれ)自動車(じどうしゃ)運転(うんてん)には相当(そうとう)経験(けいけん)()る。
He has quite a lot of experience in driving.
Sentence

彼は指導者たるにふさわしくない人だ。

(かれ)指導者(しどうしゃ)たるにふさわしくない(ひと)だ。
He isn't worthy to take the lead.
Sentence

彼はその真相を誰にも知らせなかった。

(かれ)はその真相(しんそう)(だれ)にも()らせなかった。
He did not repeat the truth to anyone.
Sentence

彼の行動はその場合にふさわしかった。

(かれ)行動(こうどう)はその場合(ばあい)にふさわしかった。
His behavior was appropriate to the occasion.
Sentence

彼が真相を知らなかったのは本当です。

(かれ)真相(しんそう)()らなかったのは本当(ほんとう)です。
It is true that he couldn't know the truth.
Sentence

日本の「将棋」は、チェスに相当する。

日本(にっぽん)の「将棋(しょうぎ)」は、チェスに相当(そうとう)する。
Japanese shogi corresponds to chess.
Sentence

二人の首相は何一つ共通点がなかった。

()(にん)首相(しゅしょう)何一(なにひと)共通点(きょうつうてん)がなかった。
The two premiers had nothing in common.
Sentence

誰もその真相は、知らなかったらしい。

(だれ)もその真相(しんそう)は、()らなかったらしい。
It seems that no one knew the truth.
Sentence

他人を憎むことは彼女とは相入れない。

他人(たにん)(にく)むことは彼女(かのじょ)とは相入(あいい)れない。
Hating others is foreign to her.