- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
718 entries were found for 相.
Sentence
「そういえば谷本君は?」「あいかわらず一匹オオカミ気取っているよ」
「そういえば谷本 君 は?」「あいかわらず一 匹 オオカミ気取 っているよ」
"Now that I think of it, where's Tanimoto?" "Playing the lone wolf, as always."
Sentence
人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner.
Sentence
ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
ブライアンはお金 をわずかしか持 っていないので、両親 に相談 しました。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.
Sentence
ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。
ジェーンはイギリスで相撲 を見 る事 ができればよいのにと思 っています。
Jane wishes she could see sumo in England.
Sentence
ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
ここでは私 は議論 を、なぜ相撲 の好 きな外国人 が多 いか、に限定 したい。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.
Sentence
あの人は私たちの社長だから、それ相応に敬意を払わなければならない。
あの人 は私 たちの社長 だから、それ相応 に敬意 を払 わなければならない。
He is our boss, and must be treated as such.
Sentence
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
Sentence
何あんた、またパン?相変わらず変わり映えのしない食生活送ってんのね。
What, you having bread again? I see you're still leading the same thrilling dietary life as ever.
Sentence
性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.
Sentence
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.