Sentence

彼は金持ちなのに相変わらず不幸でした。

(かれ)金持(かねも)ちなのに相変(あいか)わらず不幸(ふこう)でした。
For all his wealth, he was still unhappy.
Sentence

彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。

(かれ)(いち)(にん)息子(むすこ)が、(かれ)(ぜん)財産(ざいさん)相続(そうぞく)した。
His only son succeeded to all his wealth.
Sentence

彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。

(かれ)とは学生(がくせい)時代(じだい)から肝胆相(かんたんしょう)()らす(なか)だよ。
He and I have been inseparable friends since our student days.
Sentence

二人の選手を相手にボレーの練習をする。

()(にん)選手(せんしゅ)相手(あいて)にボレーの練習(れんしゅう)をする。
Practice volleying against two players.
Sentence

相当の信用がないと家を買うのは無理だ。

相当(そうとう)信用(しんよう)がないと(いえ)()うのは無理(むり)だ。
Unless you have good credit, buying a house is impossible.
Sentence

新聞によれば、首相がガンでなくなった。

新聞(しんぶん)によれば、首相(しゅしょう)がガンでなくなった。
The newspaper reports the prime minister has died of cancer.
Sentence

首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。

首相(しゅしょう)内閣(ないかく)からの辞職(じしょく)余儀(よぎ)なくされた。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.
Sentence

首相は数週間以内に辞任すると発表した。

首相(しゅしょう)(すう)週間(しゅうかん)以内(いない)辞任(じにん)すると発表(はっぴょう)した。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.
Sentence

首相は公式にホワイトハウスを訪問した。

首相(しゅしょう)公式(こうしき)にホワイトハウスを訪問(ほうもん)した。
The prime minister paid a formal visit to the White House.
Sentence

首相の留守中は外務大臣が代理を務める。

首相(しゅしょう)留守中(るすちゅう)外務(がいむ)大臣(だいじん)代理(だいり)(つと)める。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.