- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,404 entries were found for 相.
Sentence
相手の注意をそらすため、我々は本題とは関係のない話をもちだした。
In order to distract the others, we brought up this irrelevant issue as a red herring.
Sentence
相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.
Sentence
監督は自分のチームの力を相手チームの力とくらべてため息をついた。
The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed.
Sentence
ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
ミックはデートの相手 を待 っている間 、雑誌 を読 んで時間 をつぶした。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.
Sentence
いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
いったん非公式 に合意 に達 したからには、相手 と契約 を始 めるべきだ。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.
Sentence
「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
「なあ、そこの姉 さん」「え?」「ちょっと相談 に乗 ってくれないか?」
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"
Sentence
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
Sentence
「そういえば谷本君は?」「あいかわらず一匹オオカミ気取っているよ」
「そういえば谷本 君 は?」「あいかわらず一 匹 オオカミ気取 っているよ」
"Now that I think of it, where's Tanimoto?" "Playing the lone wolf, as always."
Sentence
人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner.
Sentence
ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
ブライアンはお金 をわずかしか持 っていないので、両親 に相談 しました。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.