Sentence

相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。

相手(あいて)チームをやっつけるのは朝飯前(あさめしまえ)だった。
Beating the other team was no sweat at all.
Sentence

職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。

職業(しょくぎょう)選択(せんたく)(さい)先生(せんせい)相談(そうだん)()ってくれた。
My teacher guided me in the choice of a career.
Sentence

住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。

住宅(じゅうたく)相当(そうとう)値段(ねだん)(はら)えば()(はい)るだろう。
Housing could be obtained at a price.
Sentence

首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。

首相(しゅしょう)(かれ)らを内閣(ないかく)主要(しゅよう)ポストに任命(にんめい)した。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.
Sentence

首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。

首相(しゅしょう)辞任(じにん)のニュースは(わたし)たちを(おどろ)かせた。
The news of the prime minister's resignation took us by surprise.
Sentence

私達は3点差で相手チームを打ち負かした。

私達(わたしたち)は3点差(てんさ)相手(あいて)チームを()()かした。
We defeated the other team by 3 points.
Sentence

私はその医者を相手取って訴訟を起こした。

(わたし)はその医者(いしゃ)相手取(あいてど)って訴訟(そしょう)()こした。
I brought a suit against the doctor.
Sentence

私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。

(わたし)の60(さい)叔母(おば)莫大(ばくだい)財産(ざいさん)相続(そうぞく)した。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.
Sentence

私には悩みを相談できる人がいないのです。

(わたし)には(なや)みを相談(そうだん)できる(ひと)がいないのです。
I've no friend to talk to about my problems.
Sentence

私たちの間には見解の相違があるようです。

(わたし)たちの()には見解(けんかい)相違(そうい)があるようです。
There seems to be a difference in outlook between us.