Sentence

あなたのスピーチはあの場にふさわしいものだった。

あなたのスピーチはあの()にふさわしいものだった。
Your speech was appropriate for the occasion.
Sentence

評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。

評判(ひょうばん)(さっ)すると、彼女(かのじょ)はその仕事(しごと)にふさわしいようだ。
Judging from all reports, she seems to be right for the job.
Sentence

このネクタイはこのような場にふさわしくありません。

このネクタイはこのような()にふさわしくありません。
This tie is not suitable for a situation like this.
Sentence

態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。

態度(たいど)から判断(はんだん)すると、(かれ)はこの仕事(しごと)にふさわしくない。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.
Sentence

誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。

(だれ)もが努力(どりょく)にふさわしい報酬(ほうしゅう)()けているわけではない。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.
Sentence

決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。

(けっ)して身分(みぶん)不相応(ふそうおう)生活(せいかつ)をしないようにとあなたに(すす)めます。
I advise you never to live beyond your income.
Sentence

彼は理事なので、それにふさわしい扱いを受けるべきである。

(かれ)理事(りじ)なので、それにふさわしい(あつか)いを()けるべきである。
He is a director, and should be treated as such.
Sentence

みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。

みなさんはある(たね)特権(とっけん)()つゆえに相応(そうおう)責任(せきにん)もあります。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
Sentence

彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。

彼女(かのじょ)()(もの)()かけると、結局(けっきょく)不相応(ふそうおう)()(もの)をしてしまう。
Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford.
Sentence

私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。

(わたし)たちはエドガー・ドガに(かれ)にふさわしいと(おも)(こえ)(あた)えてみた。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.