This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は相当な財産を持っている。

(かれ)相当(そうとう)財産(ざいさん)()っている。
He has a fairly large fortune.
Sentence

地図上の青い線は川に相当する。

地図上(ちずじょう)(あお)(せん)(かわ)相当(そうとう)する。
The blue lines on the map correspond to rivers.
Sentence

彼は息子に相当の財産を残した。

(かれ)息子(むすこ)相当(そうとう)財産(ざいさん)(のこ)した。
He bequeathed a considerable fortune to his son.
Sentence

彼は経済学に相当な貢献をした。

(かれ)経済学(けいざいがく)相当(そうとう)貢献(こうけん)をした。
He made a substantial contribution to economics.
Sentence

彼は官庁で相当な職についている。

(かれ)官庁(かんちょう)相当(そうとう)(しょく)についている。
He has a good position in a government office.
Sentence

彼の借金は相当な額になっている。

(かれ)借金(しゃっきん)相当(そうとう)(がく)になっている。
His debts amount to a considerable sum.
Sentence

地図上の太い線は道路に相当する。

地図上(ちずじょう)(ふと)(せん)道路(どうろ)相当(そうとう)する。
The broad lines on the map correspond to roads.
Sentence

被害額は相当なものになるだろう。

被害額(ひがいがく)相当(そうとう)なものになるだろう。
The damage will cost us a lot of money.
Sentence

あなたは相当やつれているようだね。

あなたは相当(そうとう)やつれているようだね。
You look quite run down.
Sentence

彼らの結婚費用は相当なものだった。

(かれ)らの結婚(けっこん)費用(ひよう)相当(そうとう)なものだった。
Their expenses for the wedding were considerable.