This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

我々は彼を正直だと思っている。

我々(われわれ)(かれ)正直(しょうじき)だと(おも)っている。
We assume that he is honest.
Sentence

我々は一大危機に直面している。

我々(われわれ)一大(いちだい)危機(きき)直面(ちょくめん)している。
We are facing a violent crisis.
Sentence

果物はすぐにくさりがちである。

果物(くだもの)はすぐにくさりがちである。
Fruits tend to decay soon.
Sentence

この温泉は傷を治す性質がある。

この温泉(おんせん)(きず)(なお)性質(せいしつ)がある。
These hot springs possess properties for healing wounds.
Sentence

駅に着くとすぐ友達に電話した。

(えき)()くとすぐ友達(ともだち)電話(でんわ)した。
On arriving at the station, I called a friend of mine.
Sentence

医者はすぐ手術することにした。

医者(いしゃ)はすぐ手術(しゅじゅつ)することにした。
The doctor decided to operate at once.
Sentence

もうすぐここから逃げ出すのだ。

もうすぐここから()()すのだ。
We're getting out of here in a moment.
Sentence

もうじきリンゴの収穫期になる。

もうじきリンゴの収穫期(しゅうかくき)になる。
The apple harvest will soon come.
Sentence

きっと彼女はもうすぐ現れるよ。

きっと彼女(かのじょ)はもうすぐ(あらわ)れるよ。
I'm sure she will turn up soon.
Sentence

ピザをすぐに取るのは不可能だ。

ピザをすぐに()るのは不可能(ふかのう)だ。
It'll be impossible to get a visa at short notice.